# Translation of Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 14:14:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Broken Link Checker - Stable (latest release)\n"
#: legacy/core/core.php:408
msgid "Broken Links (Old)"
msgstr "リンク切れ (旧)"
#: core/views/class-admin-page.php:132
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
#: core/views/class-admin-page.php:131
msgid "Free Plugins"
msgstr "無料プラグイン"
#: core/views/class-admin-page.php:124 core/views/class-admin-page.php:138
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: core/views/class-admin-page.php:123 core/views/class-admin-page.php:137
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
#: core/views/class-admin-page.php:122
msgid "Community"
msgstr "コミュニティ"
#: core/views/class-admin-page.php:120 core/views/class-admin-page.php:134
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: core/views/class-admin-page.php:119 core/views/class-admin-page.php:133
msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"
#: core/views/class-admin-page.php:118
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: core/views/class-admin-page.php:117 core/views/class-admin-page.php:136
msgid "The Hub"
msgstr "The Hub"
#. translators: %s - icon
#: core/views/class-admin-page.php:96
msgid "Made with %s by WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV によって %s で作成"
#: core/views/class-admin-page.php:67
msgid "View Documentation"
msgstr "ドキュメントを表示"
#: core/utils/class-utilities.php:956
msgctxt "date time sep"
msgid " "
msgstr " "
#. translators: 1. The Seconds of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:895
msgid "%d s "
msgid_plural "%d s "
msgstr[0] "%d 秒 "
#. translators: 1. The Minutes of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:884
msgid "%d min "
msgid_plural "%d min "
msgstr[0] "%d 分 "
#. translators: 1. The Hours of the datetime.
#: core/utils/class-utilities.php:872
msgid "%d h "
msgid_plural "%d h "
msgstr[0] "%d 時 "
#: core/models/class-http-request.php:93
msgid "Missing url."
msgstr "URL がありません。"
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:84
msgid "No user found for given input data."
msgstr "入力データに対応するユーザーが見つかりません。"
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:76
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:85
msgid "Invalid action"
msgstr "無効な操作"
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:75
msgid "It seems there is some missing input"
msgstr "入力漏れがあります"
#: app/webhooks/user-review/class-controller.php:59
msgid "Review Broken Link Checker plugin"
msgstr "Broken Link Checker のレビュー"
#: app/webhooks/scan-complete/class-controller.php:66
msgid "Scan results"
msgstr "スキャン結果"
#: app/webhooks/recipient-activation/class-controller.php:56
msgid "Activate broken links recipient"
msgstr "リンク切れ受信者の有効化"
#. translators: 1: Recipient name 2: Opening link tag 3; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:102
msgid "Hi %1$s. You should stop receiving broken links reports for this site. You can visit site from %2$shere%3$s."
msgstr "こんにちは、%1$sさん。このサイトのリンク切れレポートを受信しないようにしてください。%2$sこちら%3$sからサイトにアクセスできます。"
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:95
msgid "Your email has been successfully removed from broken links recipients list."
msgstr "あなたのメールアドレスがリンク切れ受信者リストから削除されました。"
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:81
msgid "If you do not wish to receive these reports in your email, you can contact site admins."
msgstr "これらのレポートを受け取りたくない場合は、サイト管理者に連絡してください。"
#. translators: 1: Opening link tag 2; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:73
msgid "If you do not wish to receive these reports in your email, you can contact site admins or click %1$shere to cancel email reports instantly%2$s."
msgstr "これらのレポートをメールで受け取りたくない場合は、サイト管理者に連絡するか、%1$sここをクリックして即座にレポートをキャンセルしてください%2$s。"
#. translators: 1: Recipient name 2: Opening link tag 3; Closing link tag
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:49
msgid "Hi %1$s. You have become a recipient of site's broken links reports. You can continue to site from %2$shere%3$s."
msgstr "こんにちは、%1$sさん。あなたはサイトのリンク切れレポートの受信者になりました。%2$sこちら%3$sからサイトを継続できます。"
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-view.php:43
msgid "You have been added in broken links reports recipients."
msgstr "リンク切れ報告の受信者に追加されました。"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:117
msgid "Response instructions."
msgstr "応答の指示。"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:90
msgid "User role label"
msgstr "ユーザー権限グループラベル"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:86
msgid "User role name"
msgstr "ユーザー権限グループ名"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:78
msgid "Use legacy BLC"
msgstr "以前の Broken Link Checker を使用"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:73
msgid "Activation modal shown or not."
msgstr "アクティベーションモーダルが表示されるかどうか。"
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:69
msgid "All BLC settings."
msgstr "Broken Link Checker のすべての設定。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:590
msgid "Action forbidden."
msgstr "禁止されたアクション。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:552
msgid "You cannot view settings."
msgstr "設定を見ることができません。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:463
msgid "Schedule days were not set"
msgstr "スケジュールの曜日が設定されていません"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:455
msgid "Schedule frequency was not set"
msgstr "スケジュールの頻度が設定されていません"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:262
msgid "Settings saved"
msgstr "設定を保存しました"
#. translators: 1: The Hub's signup url.
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:248
msgid "Dashboard plugin is not installed. You can connect your site for free directly from Hub."
msgstr "ダッシュボードプラグインがインストールされていません。Hubから無料で接続できます。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:230
msgid "Dashboard plugin could not be activated. You can reload page and try again or contact support."
msgstr "ダッシュボードのプラグインを有効にできませんでした。ページをリロードして再試行するか、サポートにお問い合わせください。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:210
msgid "Dashboard plugin has been activated. You should be redirected to sign-in page shortly"
msgstr "ダッシュボードプラグインが有効化されました。 まもなくサインインページにリダイレクトします"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:187
msgid "Dashboard plugin has been activated."
msgstr "ダッシュボードプラグインが有効化されました。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:168
msgid "Dashboard plugin is already active. Please wait while refreshing page."
msgstr "ダッシュボードプラグインはすでに有効化されています。ページが更新されるまでお待ちください。"
#: app/rest-endpoints/settings/class-controller.php:127
msgid "Schedule event not created. Please refresh page and try once more"
msgstr "スケジュールイベントは作成されませんでした。ページを更新してもう一度お試しください"
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:203
msgid "Scan response data/results."
msgstr "応答データ / 結果をスキャンする。"
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:188
msgid "The scan status."
msgstr "スキャンのステータス。"
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:183
msgid "If true scan has started successfully, else it has not."
msgstr "True の場合、スキャンは正常に開始されました。"
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:154
msgid "You are not allowed to start a new scan."
msgstr "新しいスキャンをスタートする権限がありません。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:162
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:208
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:104
msgid "Response status code."
msgstr "応答のステータスコード。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:157
#: app/rest-endpoints/scan/class-controller.php:198
#: app/rest-endpoints/settings/includes/class-schema.php:99
msgid "Response message."
msgstr "応答メッセージ。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:152
msgid "Auto-confirmed when email belongs to user."
msgstr "メールがユーザーのものである場合、自動承認されます。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:147
msgid "Avatar by email."
msgstr "メールによるアバター。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:118
msgid "You can not fetch avatars."
msgstr "アバターを取得できません。"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:92
msgid "Invalid email address"
msgstr "無効なメールアドレス"
#: app/rest-endpoints/avatars/class-controller.php:87
msgid "Avatar url"
msgstr "アバター URL"
#: app/hub-endpoints/edit-link/class-controller.php:37
#: app/hub-endpoints/nofollow-link/class-controller.php:36
#: app/hub-endpoints/unlink-link/class-controller.php:36
#: core/controllers/class-hub-endpoint.php:95
msgid "Something went wrong with this HTTP request"
msgstr "この HTTP リクエストで問題が発生しました"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:350
msgid "Results are missing. Aborting importing data."
msgstr "結果がありません。データのインポートを中止します。"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:349
msgid "The start time is missing. Aborting importing data."
msgstr "開始時刻がありません。データのインポートを中止します。"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:348
msgid "Something went wrong while storing new data to DB. More likely there is nothing to update"
msgstr "新しいデータを DB に保存する際に問題が発生しました。更新対象がない可能性があります"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:347
msgid "Scan is currently in progress. Please try again in a few minutes."
msgstr "スキャンは現在進行中です。数分後にもう一度お試しください。"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:258
msgid "Data successfully updated."
msgstr "データは正常に更新されました。"
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:251
msgid "Scan completed successfully."
msgstr "スキャンが完了しました。"
#: app/http-requests/scan/class-controller.php:244
msgid "Scan is currently in progress. Please try again in 15 minutes."
msgstr "スキャンは現在進行中です。15分後にもう一度お試しください。"
#: app/http-requests/scan/class-controller.php:243
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:346
msgid "Something went wrong with request."
msgstr "リクエストで問題が発生しました。"
#: app/http-requests/scan/class-controller.php:188
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:291
msgid "Can not make request."
msgstr "リクエストできません。"
#: app/http-requests/scan/class-controller.php:174
#: app/http-requests/sync-scan-results/class-controller.php:277
msgid "Scan could not be started because it seems you are on localhost. Broken Links Checker API can not reach sites on local hosts"
msgstr "スキャンを開始できませんでした。 Broken Links Checker API はローカルホストのサイトにアクセスできません"
#: app/http-requests/scan/class-controller.php:156
msgid "Scan for Broken Links is in progress. Please wait a few minutes until scan completes."
msgstr "リンク切れのスキャンが進行中です。スキャンが完了するまでしばらくお待ちください。"
#: app/emails/scan-report/class-view.php:170
msgid "Source URL"
msgstr "ソース URL"
#: app/emails/scan-report/class-view.php:103
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: app/emails/scan-report/class-model.php:61
msgid "BLC Report"
msgstr "Broken Links Checker レポート"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:180
#: app/virtual-posts/recipient-activation/class-controller.php:29
msgid "Broken links reports"
msgstr "リンク切れの報告"
#. translators: 1: opening tag 2: closing tag
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:133
msgid "Are you enjoying the new Broken Link Checker? Share your valuable feedback on wordpress.org to help us further enhance and support our plugin. Give us feedback %shere%s."
msgstr "新しい Broken Link Checker を楽しんでいますか? プラグインのさらなる強化とサポートに役立つよう、 wordpress.org で貴重なフィードバックをお寄せください。 %s こちら %s からフィードバックをお寄せください。"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:98
msgid "View Report"
msgstr "レポートを表示"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:98
msgid "View Full Report"
msgstr "すべてのレポートを表示"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:96
msgid "The list below shows a maximum of 20 broken links. Click the View Full Report button to see the full list."
msgstr "以下のリストには最大20個のリンク切れを表示しています。全リストを表示するには、「すべてのレポートを表示」ボタンをクリックしてください。"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:95
msgid "Broken link report"
msgstr "リンク切れの報告"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:89
msgid "Unique URLs"
msgstr "ユニークなURL"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:86
msgid "Total Links"
msgstr "総リンク数"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:77
msgid "Here are your latest broken link test results."
msgstr "最新のリンク切れテスト結果。"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:76
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:72
msgid "Here's your latest broken link summary generated on {{SCANDATE}}."
msgstr "{{SCANDATE}} で生成された最新のリンク切れの概要です。"
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:69
msgid "Broken Link Report for"
msgstr "リンク切れレポート"
#: app/emails/recipient-activation/class-model.php:106
#: app/emails/scan-report/class-view.php:229
msgid "Follow us"
msgstr "フォローする"
#: app/emails/recipient-activation/class-model.php:47
msgid "Broken Link Notification"
msgstr "リンク切れ通知"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:96
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:110
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読停止"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:94
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:108
msgid "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIA"
msgstr "INCSUB PO BOX 163, ALBERT PARK, VICTORIA.3206 AUSTRALIA"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:93
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:107
msgid "Build A Better WordPress Business"
msgstr "より良い WordPress ビジネスの構築"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:92
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:106
msgid "Link to WPMU DEV Home page"
msgstr "WPMU DEV のホームページへのリンク"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:85
msgid "Confirm Subscription"
msgstr "購読を確認"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:81
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:70
msgid "Hi {{USERNAME}}"
msgstr "こんにちは {{USERNAME}}"
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:55
msgid "Broken links reports activation"
msgstr "リンク切れ報告の有効化"
#: app/broken-links-actions/processors/class-main.php:432
msgid "Unmapped action"
msgstr "マッピングされていないアクション"
#: app/broken-links-actions/handlers/class-full-site-handler.php:268
msgid "Missing Full Site Target Table"
msgstr "フルサイトターゲットテーブルがありません"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:306
msgid "Invalid sub-site id"
msgstr "無効なサブサイト ID"
#. translators: %1$s: The schema's key name.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:287
msgid "Links param `%1$s` potentially malicious"
msgstr "リンクパラメータ `%1$s` は悪意がある可能性があります"
#. translators: %1$s: The keyname of the schema that will be used to sanitize.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:267
msgid "Links params do not follow schema. Key `%1$s` missing"
msgstr "リンクパラメータがスキーマに従っていません。キー `%1$s` が見つかりません"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:246
msgid "Invalid input json string"
msgstr "無効な入力 json 文字列"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:231
msgid "Missing input conversion params"
msgstr "入力変換パラメータがありません"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:181
msgid "Aborting as there are no links"
msgstr "リンクがないため中止します"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:139
msgid "Empty link"
msgstr "空のリンク"
#: app/broken-links-actions/class-router.php:92
msgid "Something went wrong"
msgstr "問題が発生しました"
#. translators: %1$s: Open a tag %2$s: Close a tag.
#: app/broken-links-actions/class-router.php:49
msgid "BLC plugin is set to Local Engine and can not perform any Cloud Engine action. Please make sure plugin is set to %1$sCloud Engine%2$s"
msgstr "Broken Link Checker がローカルエンジンに設定されており、クラウドエンジンのアクションを実行できません。プラグインが %1$s Cloud Engine %2$s に設定されていることを確認してください"
#: app/broken-links-actions/class-link.php:269
msgid "Missing origins"
msgstr "オリジナルが見つかりません"
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:87
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:88
msgid "Activate Cloud-based Link Checker"
msgstr "クラウド版の Link Checker を有効化"
#: app/admin-pages/local-submenu/class-controller.php:80
msgid "Local [old]"
msgstr "ローカル版 [旧]"
#: app/admin-pages/local-submenu/class-controller.php:79
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:81
msgid "Local Broken Link Checker"
msgstr "ローカル版 Broken Link Checker"
#: app/admin-pages/cloud-submenu/class-controller.php:68
msgid "Cloud [new]"
msgstr "クラウド版 [新]"
#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:51
#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:63
msgid "Cloud Engine supports Multisite’s main site only and doesn’t support subsites. Subsites will continue using Local BLC"
msgstr "クラウドエンジンはマルチサイトのメインサイトのみをサポートし、サブサイトはサポートしません。サブサイトは引き続きローカル版 Broken Link Checker を使用します"
#. translators: %1$s The dashboard url
#: app/admin-notices/local/class-view.php:52
msgid "Cloud-based Broken Link Checker is currently active on your site. Activate the old version to go back to using Local BLC."
msgstr "クラウド版の Broken Link Checker が有効になっています。ローカル版の Broken Link Checker の使用に戻るには、旧バージョンを有効化してください。"
#. translators: %1$s The dashboard url
#: app/admin-notices/legacy/class-view.php:43
msgid "We have completely rebuilt BLC with a new cloud-based engine. It’s now 20x faster, more accurate, and works perfectly with any site. Plus, no page limits, no ads, and it’s still 100%% free! Check out Broken Link Checker's new dashboard."
msgstr "新しいクラウドベースのエンジンで Broken Link Checker を完全に再構築しました。20倍速く、より正確で、あらゆるサイトで完璧に機能します。さらに、ページ制限も広告もなく、100%% 無料です ! Broken Link Checker の新しいダッシュボードをご覧ください。"
#: app/admin-notices/features/class-view.php:41
msgid "Now you can edit links and unlink broken links directly from the new Cloud version with ease."
msgstr "新しいクラウド版から直接簡単にリンクの編集やリンク切れの解除ができるようになりました。"
#: app/admin-notices/features/class-view.php:40 assets/dist/welcome.js:1
msgid "Introducing Edit Link and Unlink features in Broken Link Checker!"
msgstr "Broken Link Checker のリンク編集機能とリンク解除機能をご紹介します。"
#: app/admin-modals/legacy/class-controller.php:216
#: app/admin-modals/local/class-controller.php:180
#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:267
msgid "Something went wrong here."
msgstr "ここで問題が発生しました。"
#: app/action-links/plugin/class-controller.php:79
#: core/views/class-admin-page.php:121 core/views/class-admin-page.php:135
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"
#: app/action-links/plugin/class-controller.php:77
msgid "Local"
msgstr "ローカル版"
#: app/action-links/plugin/class-controller.php:75
msgid "Cloud"
msgstr "クラウド版"
#. Description of the plugin
msgid "Checks your blog for broken links and notifies you on the dashboard if any are found."
msgstr "ブログのリンク切れをチェックし、リンク切れが見つかった場合はダッシュボードで通知します。"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpmudev.com/"
msgstr "https://wpmudev.com/"
#: legacy/core/core.php:1060
msgid "It's used on over 80,000 sites just like yours."
msgstr "8万以上のサイトで利用されています。"
#: legacy/core/core.php:1056
msgid "Install the free External Links plugin to control if external links open in a new tab, and their nofollow, noopener and UGC options."
msgstr "無料の External Links プラグインをインストールしませんか。リンクを新しいタブで開いたり、nofollow や noopener や UGC オプションをコントロールしたりできます。"
#: legacy/core/core.php:1051
msgid "Configure External Links settings."
msgstr "External Links の設定を構成する。"
#: legacy/core/core.php:1044
msgctxt "settings page"
msgid "Control external links"
msgstr "外部リンクの制御"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:654
msgid "Are you sure you want to unlink and remove this link from all posts?"
msgstr "このリンクを解除してすべての投稿から消去しますか ?"
#: legacy/modules/checkers/http.php:467
msgid "Using WP HTTP"
msgstr "WP HTTP を使用"
#: legacy/core/core.php:1590
msgid "Log file clear schedule"
msgstr "ログファイル消去スケジュール"
#: legacy/core/core.php:1239
msgid "Disable post modified date change when link is edited"
msgstr "リンク編集時に投稿の更新日を変えない"
#: legacy/core/core.php:1234
msgid "Post Modified Date"
msgstr "投稿の更新日"
#: legacy/core/core.php:1227
msgid "Use your own %1$sapi key%2$s for checking youtube links."
msgstr "YouTube リンクをチェックするには自分の%1$s api key %2$sを使ってください。"
#: legacy/core/core.php:1215
msgid "YouTube API Key"
msgstr "YouTube API キー"
#. Author of the plugin
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"
#: legacy/includes/link-query.php:47
msgctxt "filter heading"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: legacy/includes/any-post.php:833
msgid "%1$d \"%2$s\" deleted."
msgid_plural "%1$d \"%2$s\" deleted."
msgstr[0] "%1$d個の \"%2$s\" を削除しました。"
#: legacy/core/core.php:1813
msgid "Enter the keys of acf fields you want to check (one per line). If a field contains HTML code, prefix its name with html:. For example, html:field_586a3eaa4091b."
msgstr "チェックしたい acf フィールドの名前を入れてください。一行に1個ずつです。もし html コードを許容するフィールドなら、前に html: を付けてください。例えば html:field_586a3eaa4091b のように。"
#: legacy/core/init.php:235 legacy/init.php:252
msgid "Every 10 minutes"
msgstr "10分毎"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/broken-link-checker/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/broken-link-checker/"
#: legacy/modules/parsers/acf_field.php:120
#: legacy/modules/parsers/metadata.php:141
msgid "Custom field"
msgstr "カスタムフィールド"
#: legacy/modules/parsers/image.php:193
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:261
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "不明な YouTube API レスポンスを受信しました。"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:216
msgid "Playlist OK"
msgstr "プレイリストは大丈夫です"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:207
msgid "Video Restricted"
msgstr "ビデオが制限されています"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:201
msgid "Video status : %1$s%2$s"
msgstr "動画ステータス : %1$s%2$s"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:191
msgctxt "link status"
msgid "Empty Playlist"
msgstr "プレイリストが空です"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:190
msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted."
msgstr "このプレイリストはエントリがないか、すべてのエントリが削除されています。"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:183
msgid "Playlist Restricted"
msgstr "プレイリストが制限されています"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:173 legacy/modules/extras/youtube.php:176
msgid "Playlist Not Found"
msgstr "プレイリストが見つかりません"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:151 legacy/modules/extras/youtube.php:154
msgid "Video Not Found"
msgstr "ビデオが見つかりません"
#: legacy/modules/extras/youtube.php:140
msgid "Video OK"
msgstr "動画は大丈夫です"
#: legacy/modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25
msgid "Embedded YouTube playlist"
msgstr "埋め込まれた YouTube プレイリスト"
#: legacy/modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24
msgid "YouTube Playlist"
msgstr "YouTube プレイリスト"
#: legacy/modules/extras/youtube-embed.php:25
#: legacy/modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "埋め込まれた YouTube 動画"
#: legacy/modules/extras/youtube-embed.php:24
#: legacy/modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube 動画"
#: legacy/modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "埋め込まれた Vimeo 動画"
#: legacy/modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo 動画"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API エラー: %s"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare : %s"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "ファイルがロックされています"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "ファイルがブロックされています"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RapidShare サーバーが見つかりません"
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "RapidShare API を使う"
#: legacy/modules/extras/mediafire.php:109
msgid "Permission Denied"
msgstr "権限がありません"
#: legacy/modules/extras/mediafire.php:97
#: legacy/modules/extras/mediafire.php:103
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: legacy/modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "埋め込まれた GoogleVideo 動画"
#: legacy/modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "GoogleVideo 動画"
#: legacy/modules/extras/embed-parser-base.php:199
msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
msgstr "埋め込みビデオは Broken Link Checker を使って編集することはできません。手動で問題のビデオを編集または置換してください。"
#: legacy/modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "埋め込まれた DailyMotion 動画"
#: legacy/modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion 動画"
#: legacy/modules/containers/dummy.php:34
#: legacy/modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%1$s' [%2$d]."
msgstr "不明なエラーのため、'%1$s' [%2$d]を編集することができません。"
#: legacy/modules/containers/acf_field.php:258
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:272
msgid "View \"%s\""
msgstr "\"%s\" を見る"
#: legacy/modules/containers/acf_field.php:234
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:238
msgid "Edit this post"
msgstr "この記事を編集"
#: legacy/modules/containers/acf_field.php:132
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:137
msgid "Failed to delete the meta field '%1$s' on %2$s [%3$d]"
msgstr "メタフィールド '%1$s' (%2$s [%3$d]) を削除できませんでした。"
#: legacy/modules/containers/acf_field.php:102
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:107
msgid "Failed to update the meta field '%1$s' on %2$s [%3$d]"
msgstr "メタフィールド '%1$s' (%2$s [%3$d]) を更新できませんでした。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:385
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d個のコメントをゴミ箱へ移動しました。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:366
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d個のコメントを削除しました。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:189
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: legacy/modules/containers/comment.php:172
msgid "View comment"
msgstr "コメントを見る"
#: legacy/modules/containers/comment.php:168
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: legacy/modules/containers/comment.php:168
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しました。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:166
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除"
#: legacy/modules/containers/comment.php:159
#: legacy/modules/containers/comment.php:201
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集"
#: legacy/modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "コメント %d をゴミ箱へ移動できません。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "コメント %d を削除できませんでした。"
#: legacy/modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "コメント %d の更新に失敗しました。"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d個のブログロールのリンクを削除しました。"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%1$s\" (%2$d)"
msgstr "ブログロールのリンク \"%1$s\" (%2$d) を削除できませんでした"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "ブックマーク %d の更新に失敗しました"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削除しようとしています。\n"
"「OK」で削除、「キャンセル」で中止します。"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:27
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "このブックマークを編集"
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#: legacy/modules/checkers/http.php:460
msgid "Request timed out."
msgstr "要求がタイムアウトしました。"
#: legacy/modules/checkers/http.php:380
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "ドメインが存在しないかサーバーが応答していない可能性があります。"
#: legacy/modules/checkers/http.php:362 legacy/modules/checkers/http.php:451
msgid "(No response)"
msgstr "(応答なし)"
#: legacy/modules/checkers/http.php:360 legacy/modules/checkers/http.php:449
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP コード: %d"
#: legacy/modules/checkers/http.php:306
msgid "Connection Failed"
msgstr "接続に失敗しました"
#: legacy/modules/checkers/http.php:290
msgid "Server Not Found"
msgstr "サーバーが見つかりません"
#: legacy/includes/utility-class.php:276
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%dヶ月前"
#: legacy/includes/utility-class.php:275
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%dか月"
#: legacy/includes/utility-class.php:272
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d日前"
#: legacy/includes/utility-class.php:271
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d日"
#: legacy/includes/utility-class.php:268
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d時間前"
#: legacy/includes/utility-class.php:267
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d時間"
#: legacy/includes/utility-class.php:264
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d分前"
#: legacy/includes/utility-class.php:263
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d分"
#: legacy/includes/utility-class.php:260
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d秒前"
#: legacy/includes/utility-class.php:259
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d秒"
#: legacy/includes/parsers.php:132
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "'%s' パーサーではリンク解除は実装されていません"
#: legacy/includes/parsers.php:117
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "'%s' パーサーでは編集は実装されていません"
#: legacy/includes/links.php:1058 legacy/modules/extras/rapidshare.php:145
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:151
#: legacy/modules/extras/rapidshare.php:178
#: legacy/modules/extras/youtube.php:141 legacy/modules/extras/youtube.php:217
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: legacy/includes/links.php:1055
msgid "False positive"
msgstr "判定誤り"
#: legacy/includes/links.php:1052
msgid "Not checked"
msgstr "未チェック"
#: legacy/includes/links.php:1029 legacy/modules/checkers/http.php:313
#: legacy/modules/checkers/http.php:317 legacy/modules/extras/mediafire.php:115
#: legacy/modules/extras/youtube.php:135 legacy/modules/extras/youtube.php:230
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラー"
#: legacy/includes/links.php:1016
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: legacy/includes/links.php:902 legacy/includes/links.php:939
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "リンクのデータベースレコードを削除できませんでした。"
#: legacy/includes/links.php:848
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "このリンクはリダイレクトされていません。"
#: legacy/includes/links.php:781
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "新しい URL の DB エントリを作成できませんでした。"
#: legacy/includes/links.php:755
msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "このサイトで使用されていないためこのリンクを編集することはできません。"
#: legacy/includes/links.php:738 legacy/includes/links.php:841
#: legacy/includes/links.php:875
msgid "Link is not valid"
msgstr "リンクが有効ではありません。"
#: legacy/includes/links.php:505
msgid "Link is valid."
msgstr "リンクは有効です。"
#: legacy/includes/links.php:503
msgid "Link is broken."
msgstr "リンクエラーです。"
#: legacy/includes/links.php:271
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "未知の種類のリンクです。"
#: legacy/includes/links.php:225
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "リンクの確認中にプラグインのスクリプトが終了しました。"
#: legacy/includes/link-query.php:83 legacy/includes/link-query.php:131
msgid "No links found for your query"
msgstr "リンクは見つかりませんでした"
#: legacy/includes/link-query.php:82
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: legacy/includes/link-query.php:68
msgid "No dismissed links found"
msgstr "無視したリンクはありません"
#: legacy/includes/link-query.php:67
msgid "Dismissed Links"
msgstr "無視したリンク"
#: legacy/includes/link-query.php:66
msgid "Dismissed"
msgstr "無視"
#: legacy/includes/link-query.php:58
msgid "No redirects found"
msgstr "リダイレクトはありません"
#: legacy/includes/link-query.php:57
msgid "Redirected Links"
msgstr "リダイレクトされたリンク"
#: legacy/includes/link-query.php:56
msgid "Redirects"
msgstr "リダイレクト"
#: legacy/includes/link-query.php:48
msgid "No warnings found"
msgstr "警告はありません"
#: legacy/includes/link-query.php:46
msgctxt "filter name"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: legacy/includes/link-query.php:38
msgid "No broken links found"
msgstr "リンクエラーは見つかりませんでした"
#: legacy/includes/link-query.php:36
msgid "Broken"
msgstr "リンクエラー"
#: legacy/includes/link-query.php:27
msgid "No links found (yet)"
msgstr "リンクは(まだ)見つかっていません"
#: legacy/includes/link-query.php:26
msgid "Detected Links"
msgstr "検出したリンク"
#: legacy/includes/link-query.php:25
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: legacy/includes/instances.php:118 legacy/includes/instances.php:174
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "パーサー '%s' が見つかりません。"
#: legacy/includes/instances.php:109 legacy/includes/instances.php:165
msgid "Container %1$s[%2$d] not found"
msgstr "コンテナ %1$s[%2$d] が見つかりません。"
#: legacy/includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: legacy/includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: legacy/includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API"
#: legacy/includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Smart YouTube httpv:// URLs"
msgstr "Smart YouTube httpv:// URLs"
#: legacy/includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API"
#: legacy/includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "プレーンテキストの URL"
#: legacy/includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API"
#: legacy/includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML リンク"
#: legacy/includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML 画像"
#: legacy/includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "埋め込まれた YouTube 動画 (古い embed コード)"
#: legacy/includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "埋め込まれた YouTube の動画"
#: legacy/includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)"
msgstr "埋め込まれた YouTube プレイリスト (古い embed コード)"
#: legacy/includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "埋め込まれた Vimeo の動画"
#: legacy/includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "埋め込まれた GoogleVideo 動画"
#: legacy/includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "埋め込まれた DailyMotion の動画"
#: legacy/includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: legacy/includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: legacy/includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "ブログロール"
#: legacy/includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "基本的な HTTP"
#: legacy/includes/containers.php:932 legacy/includes/containers.php:950
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "コンテナの型 '%s' が認識されません。"
#: legacy/includes/containers.php:123
msgid "%1$d '%2$s' has been deleted"
msgid_plural "%1$d '%2$s' have been deleted"
msgstr[0] "%1$d個の '%2$s' を削除しました"
#: legacy/includes/any-post.php:856
msgid "%1$d \"%2$s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%1$d \"%2$s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%1$d個の \"%2$s\" をゴミ箱へ移動しました。"
#: legacy/includes/any-post.php:854
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d個のページをゴミ箱へ移動しました。"
#: legacy/includes/any-post.php:852
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d個の投稿をゴミ箱へ移動しました。"
#: legacy/includes/any-post.php:831
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d個の固定ページを削除しました。"
#: legacy/includes/any-post.php:829
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d個の投稿を削除しました。"
#: legacy/includes/any-post.php:722 legacy/modules/containers/acf_field.php:353
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:379
msgid "Failed to move post \"%1$s\" (%2$d) to the trash"
msgstr "投稿 \"%1$s\" (%2$d) をゴミ箱へ移動できませんでした"
#: legacy/includes/any-post.php:702 legacy/modules/containers/acf_field.php:341
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:360
msgid "Can't move post \"%1$s\" (%2$d) to the trash because the trash feature is disabled"
msgstr "ゴミ箱機能が無効のため投稿 \"%1$s\" (%2$d) を移動できませんでした。"
#: legacy/includes/any-post.php:683 legacy/modules/containers/acf_field.php:327
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:341
msgid "Failed to delete post \"%1$s\" (%2$d)"
msgstr "投稿 \"%1$s\" (%2$d) を削除できませんでした"
#: legacy/includes/any-post.php:622
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "投稿 %d を更新できませんでした"
#: legacy/includes/any-post.php:608 legacy/modules/containers/blogroll.php:83
#: legacy/modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "更新対象がありません"
#: legacy/includes/any-post.php:544 legacy/modules/containers/acf_field.php:248
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:252
msgid "Edit this item"
msgstr "この項目を編集"
#: legacy/includes/any-post.php:525 legacy/modules/containers/acf_field.php:258
#: legacy/modules/containers/comment.php:172
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:272
msgid "View"
msgstr "見る"
#: legacy/includes/any-post.php:524
msgid "View “%s”"
msgstr "“%s” を見る"
#: legacy/includes/any-post.php:517
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: legacy/includes/any-post.php:516
msgid "Preview “%s”"
msgstr "“%s” をプレビュー"
#: legacy/includes/any-post.php:503 legacy/modules/containers/acf_field.php:254
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:47
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:267
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: legacy/includes/any-post.php:501 legacy/modules/containers/acf_field.php:254
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:265
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "この項目を完全に削除する"
#: legacy/includes/any-post.php:496 legacy/modules/containers/acf_field.php:252
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:260
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: legacy/includes/any-post.php:494 legacy/modules/containers/acf_field.php:252
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:258
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱に移動"
#: legacy/includes/any-post.php:486 legacy/modules/containers/acf_field.php:248
#: legacy/modules/containers/blogroll.php:46
#: legacy/modules/containers/comment.php:159
#: legacy/modules/containers/custom_field.php:252
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:917
msgid "Use this URL"
msgstr "この URL を使う"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:897
msgctxt "inline link editor"
msgid "Suggestions"
msgstr "提案"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:892
msgctxt "inline link editor"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:887
msgctxt "inline link editor"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:884
msgctxt "inline editor title"
msgid "Edit Link"
msgstr "リンクを編集"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:807
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[孤立したリンク! これはバグです。]"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:780
msgid "Update URL"
msgstr "URL を編集"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:746
msgid "Replace this redirect with a direct link"
msgstr "このリダイレクトを直リンクで置き換える"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:733
msgid "Undismiss"
msgstr "リンク無視を解除"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:732
msgid "Undismiss this link"
msgstr "リンクの無視を解除する"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:726
msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
msgstr "このリンクを非表示にし、ステータスが変わるまで報告しない"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:718
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "このリンクをリンクエラーのリストから削除して正常とマークする"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:712
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "すべての投稿からこのリンクを削除"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:710
msgid "Edit this link"
msgstr "このリンクを編集"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:689
msgctxt "link in the \"Status\" column"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:677
msgid "Broken for"
msgstr "エラー"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:662
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "最終チェック:"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:644
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:688
msgid "Show more info about this link"
msgstr "リンクの情報をもっと見る"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:617
msgid "Log"
msgstr "ログ"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:606
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "リンクエラー期間: %s"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:598
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "リンク失敗回数: %d"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Instance count"
msgstr "インスタンス数"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:580
msgid "Redirect count"
msgstr "リダイレクト回数"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:573
msgid "Final URL"
msgstr "リダイレクト先 URL"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:569
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f 秒"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:566
msgid "Response time"
msgstr "応答時間"
#: legacy/core/core.php:1596 legacy/includes/admin/table-printer.php:548
msgid "Never"
msgstr "未実施"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:543
msgid "Link last checked"
msgstr "最後のリンクチェック"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:536
msgid "Post published on"
msgstr "投稿を公開:"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:378
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:905
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:369
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:365
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別する"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:357
msgid "Replace with"
msgstr "置き換え"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:353
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:351
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "URL を一括編集"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:328
msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s"
msgstr "%1$s–%2$s 件目を表示中 (全 %3$s 件)"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:319
msgid "»"
msgstr "»"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:318
msgid "«"
msgstr "«"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:302
msgid "Delete sources"
msgstr "ソースを削除"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:300
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "ゴミ箱に移動"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Mark as not broken"
msgstr "リンクエラーでない"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:294
msgid "Fix redirects"
msgstr "リダイレクトを修正"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:291
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:240
msgid "Redirect URL"
msgstr "リダイレクト URL"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:233
msgid "Link Text"
msgstr "リンクテキスト"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:227
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:197
msgid "Detailed View"
msgstr "詳細表示"
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:192
msgid "Compact View"
msgstr "一覧表示"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:113
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:375
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:779
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:904
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "リンク検索"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "リンクチェック対象"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:68
#: legacy/includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "リンクの種類"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "リンクのステータス"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:48
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:559
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP コード"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:45
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:32 legacy/includes/link-query.php:81
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "このフィルタを削除"
#: legacy/includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "この検索をフィルターとして保存"
#: legacy/includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "デバッグ情報を隠す"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:943
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "編集するリンクをひとつ以上選んでください。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:936
msgid "Enter a search string first."
msgstr "まず検索文字列を入力してください。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:806
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"選択したリンクを削除してよろしいですか? この操作は元に戻すことはできません。\n"
"「OK」で削除、「キャンセル」で中止します。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:792
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"選んだリンクのどれかが含まれている投稿、ブックマーク、および他の項目をすべて削除してよろしいですか? この操作は元に戻すことはできません。\n"
"「OK」で削除、「キャンセル」で中止します。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:768
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"現在のフィルタを削除しようとしています。 \n"
"「OK」で削除、「キャンセル」で中止します。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:756
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "新しいカスタムフィルタの名前を入力"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:708
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "エラーが発生しました:"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:705
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "プラグインはリンクを解除できませんでした。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:700
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "しかし、%d個のインスタンスはリンク解除できませんでした。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:694
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d個のリンクのインスタンスが正常にリンク解除されました。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:615
msgid "Error: Link URL must not be empty."
msgstr "エラー:リンク URL は空ではいけません。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:543
msgid "The following error(s) occurred :"
msgstr "以下のエラーが発生しました:"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:540
msgid "The link could not be modified."
msgstr "リンクを変更できませんでした。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:534
msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "しかし、 %d個のインスタンスは変更できず昔の URL のままです。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:528
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d個のリンクのインスタンスが正常に変更されました。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:431
msgctxt "link suggestions"
msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)"
msgstr "%s にアーカイブされたページ (Wayback Machine による)"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:430
msgctxt "link suggestions"
msgid "No suggestions available."
msgstr "提案はありません。"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:429
msgctxt "link suggestions"
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:371
msgctxt "link text"
msgid "(Multiple links)"
msgstr "(複数リンク)"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:370
msgctxt "link text"
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:64
#: legacy/includes/admin/links-page-js.php:659
msgid "Wait..."
msgstr "処理中..."
#: legacy/includes/admin/db-upgrade.php:100
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "古い DB テーブルの削除に失敗しました。データベースエラー : %s"
#: legacy/core/init.php:321 legacy/init.php:354
msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "Broken Link Checker のインストールに失敗しました。プラグインを停止してから改めて有効にしてください。"
#: legacy/core/init.php:248 legacy/init.php:265
msgid "Twice a Month"
msgstr "月2回"
#: legacy/core/init.php:242 legacy/init.php:259
msgid "Once Weekly"
msgstr "週1回"
#: legacy/core/core.php:4321
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] "Broken Link Checker は投稿について新たに%d個のリンクエラーを検出しました。"
#: legacy/core/core.php:4263
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "すべてのリンクエラーを見ることができます:"
#: legacy/core/core.php:4249
msgid "Source : %s"
msgstr "ソース : %s"
#: legacy/core/core.php:4248
msgid "Link URL : %2$s"
msgstr "リンクのURL : %2$s"
#: legacy/core/core.php:4247
msgid "Link text : %s"
msgstr "リンクテキスト: %s"
#: legacy/core/core.php:4237
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "新しいリンクエラーのリスト:"
#: legacy/core/core.php:4228
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "最初の%d個のリンクエラーのリスト:"
#: legacy/core/core.php:4196
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] "Broken Link Checker はサイトで新たに%d個のリンクエラーを検出しました。"
#: legacy/core/core.php:4191 legacy/core/core.php:4316
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] リンクエラーを検出しました"
#: legacy/core/core.php:4056
msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
msgstr "ページを何度か再読み込みしてもこの値が0の場合、バグの可能性があります。"
#: legacy/core/core.php:4037
msgid "Database character set"
msgstr "データベース文字セット "
#: legacy/core/core.php:4019
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "open_basedir が有効な場合リダイレクトがリンクエラーとして検出されることがあります。"
#: legacy/core/core.php:4018
msgid "On ( %s )"
msgstr "ON ( %s )"
#: legacy/core/core.php:4010 legacy/core/core.php:4024
msgid "Off"
msgstr "OFF"
#: legacy/core/core.php:4005
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "セーフモードが有効な場合リダイレクトがリンクエラーとして検出されることがあります。"
#: legacy/core/core.php:4004
msgid "On"
msgstr "ON"
#: legacy/core/core.php:3994
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "プラグインが動作するには CURL か Snoopy がインストールされていなければなりません !"
#: legacy/core/core.php:3981
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: legacy/core/core.php:3975
msgid "CURL version"
msgstr "CURL バージョン"
#: legacy/core/core.php:3972 legacy/core/core.php:3988
#: legacy/core/core.php:3993
msgid "Not installed"
msgstr "インストールされていません"
#: legacy/core/core.php:3961
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "CURL のバージョンが古いため、リダイレクト検出が正しく動作しないかもしれません。"
#: legacy/core/core.php:3948
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL バージョン"
#: legacy/core/core.php:3942
msgid "PHP version"
msgstr "PHP バージョン"
#. Plugin Name of the plugin
#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:84
#: app/admin-pages/cloud-submenu/class-controller.php:67
#: app/emails/recipient-activation/class-controller.php:88
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:101 legacy/core/core.php:3922
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"
#: legacy/core/core.php:3868
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "リンクの詳細 (%s) の読み込みに失敗しました"
#: legacy/core/core.php:3854
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "エラー: リンク ID が指定されていません"
#: legacy/core/core.php:3841
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "この情報にアクセスする権限がありません !"
#: legacy/core/core.php:3669
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "予期しないエラーが発生しました !"
#: legacy/core/core.php:3586
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "予期しないエラーが発生しました !"
#: legacy/core/core.php:3552 legacy/core/core.php:3566
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "新しい URL が無効です !"
#: legacy/core/core.php:3526
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "エラー: link_id または new_url が指定されていません"
#: legacy/core/core.php:3461 legacy/core/core.php:3502
#: legacy/core/core.php:3690 legacy/core/core.php:3712
#: legacy/core/core.php:3792
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "エラー: link_id が指定されていません"
#: legacy/core/core.php:3458 legacy/core/core.php:3499
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "リンクを変更できませんでした !"
#: legacy/core/core.php:3438 legacy/core/core.php:3485
#: legacy/core/core.php:3539 legacy/core/core.php:3656
#: legacy/core/core.php:3725 legacy/core/core.php:3805
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "リンク %d を見つけることができません。"
#: legacy/core/core.php:3373
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: legacy/core/core.php:3347
msgid "No links detected."
msgstr "リンクは見つかりませんでした。"
#: legacy/core/core.php:3345
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "ブログ内のリンクを検索中..."
#: legacy/core/core.php:3338
msgid "Detected %1$s in %2$s."
msgstr "%2$s 中 %1$s を検出しました。"
#: legacy/core/core.php:3332
msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
msgstr "%2$s 中 %1$s を検出し、検索中..."
#: legacy/core/core.php:3326
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "%d個のリンク"
#: legacy/core/core.php:3322
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d unique URL"
msgid_plural "%d unique URLs"
msgstr[0] "%d個のユニーク URL"
#: legacy/core/core.php:3316
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "作業キューに URL はありません。"
#: legacy/core/core.php:3312
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d個の URL が作業キューにあります"
#: legacy/core/core.php:3305
msgid "No broken links found."
msgstr "リンクエラーはありません。"
#: legacy/core/core.php:3299
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "%d個のリンクエラーを発見しました"
#: legacy/core/core.php:3298
msgid "View broken links"
msgstr "リンクエラーを表示"
#: legacy/core/core.php:2835 legacy/core/core.php:3430
#: legacy/core/core.php:3477 legacy/core/core.php:3516
#: legacy/core/core.php:3642 legacy/core/core.php:3702
#: legacy/core/core.php:3782
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "それを行うことは許可されていません !"
#: legacy/core/core.php:2815
msgid "Color-code status codes"
msgstr "ステータスコードを色分けする"
#: legacy/core/core.php:2806
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "発見してから%s日過ぎたリンクエラーをハイライト表示する"
#: legacy/core/core.php:2791
msgid "Misc"
msgstr "その他"
#: legacy/core/core.php:2787 legacy/includes/admin/table-printer.php:175
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: legacy/core/core.php:2786
msgid "links"
msgstr "リンク"
#: legacy/core/core.php:2779
msgid "Show on screen"
msgstr "画面に表示する"
#: legacy/core/core.php:2760
msgid "Table columns"
msgstr "表の列"
#: legacy/core/core.php:2735
msgctxt "a link from the admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
msgid "Change warning settings"
msgstr "警告の設定を変更する"
#: legacy/core/core.php:2729
msgctxt "admin notice under Tools - Broken links - Warnings"
msgid "Hide notice"
msgstr "通知を隠す"
#: legacy/core/core.php:2724
msgid "The \"Warnings\" page lists problems that are probably temporary or suspected to be false positives.
Warnings that persist for a long time will usually be reclassified as broken links."
msgstr "警告ページは、一時的なものや誤検出と考えられる問題のリストを表示します。
長い期間続く警告は、通常はリンク切れとして再定義されます。"
#: legacy/core/core.php:2654
msgid "%d link dismissed"
msgid_plural "%d links dismissed"
msgstr[0] "%d個のリンクを無視しました"
#: legacy/core/core.php:2590
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d個のリンクを「リンクエラーでない」としました"
#: legacy/core/core.php:2579 legacy/core/core.php:2643
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "リンク %d を変更できませんでした"
#: legacy/core/core.php:2571 legacy/core/core.php:3446
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "このリンクは正しいと手動でマークされました。"
#: legacy/core/core.php:2521
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d個のリンクを再確認します"
#: legacy/core/core.php:2482
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "削除するものが見つかりませんでした !"
#: legacy/core/core.php:2460
msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
msgstr[0] "ゴミ箱に移動できないため%d個の項目をスキップしました。手動で削除してください。"
#: legacy/core/core.php:2345
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "%d個のリンクを削除できませんでした"
#: legacy/core/core.php:2334
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d個のリンクを削除しました"
#: legacy/core/core.php:2241
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "%d個のリンクを更新できませんでした。"
#: legacy/core/core.php:2230
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d個のリンクを更新しました。"
#: legacy/core/core.php:2143
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "選択したリンクはリダイレクトではありません。"
#: legacy/core/core.php:2132
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "%d個のリダイレクトの修正に失敗しました。"
#: legacy/core/core.php:2121
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "%d個のリダイレクトを直接のリンクに置換しました。"
#: legacy/core/core.php:2071
msgid "Filter deleted"
msgstr "フィルタを削除しました。"
#: legacy/core/core.php:2064
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "フィルタ ID が指定されていません。"
#: legacy/core/core.php:2037
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "フィルタ \"%s\" を作成しました。"
#: legacy/core/core.php:2027
msgid "Invalid search query."
msgstr "無効な検索クエリ。"
#: legacy/core/core.php:2023
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "フィルター名を入力する必要があります !"
#: legacy/core/core.php:1952 legacy/core/core.php:2042
#: legacy/core/core.php:2074
msgid "Database error : %s"
msgstr "データベース エラー: %s"
#: legacy/core/core.php:1798
msgid "Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a field contains HTML code, prefix its name with html:. For example, html:field_name."
msgstr "チェックしたいカスタムフィールドの名前を入れてください。一行に1個ずつです。もし html コードを許容するフィールドなら、前に html: を付けてください。例えば html:field_name のように。"
#: legacy/core/core.php:1690
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: legacy/core/core.php:1639
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: legacy/core/core.php:1626
msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
msgstr "これは「影響の大きいオプション」です。リンクデータベースを空にしてサイト全体を最初から再確認するには、このボタンをクリックします。"
#: legacy/core/core.php:1621
msgid "Re-check all pages"
msgstr "すべてのページを再確認"
#: legacy/core/core.php:1618
msgid "Forced recheck"
msgstr "再確認"
#: legacy/core/core.php:1580
msgctxt "log file location"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: legacy/core/core.php:1564
msgctxt "log file location"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: legacy/core/core.php:1555
msgid "Log file location"
msgstr "ログファイルの場所"
#: legacy/core/core.php:1548
msgid "Enable logging"
msgstr "ログを取る"
#: legacy/core/core.php:1542
msgid "Logging"
msgstr "ログの保存"
#: legacy/core/core.php:1522
msgid "Target resource usage"
msgstr "リソース使用率の目標値"
#: legacy/core/core.php:1514
msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where /proc/loadavg is present and accessible."
msgstr "負荷制限は /proc/loadavg が利用可能な Linux などのシステムでのみ動作します。"
#: legacy/core/core.php:1512
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
#: legacy/core/core.php:1503
msgid "Link checking will be suspended if the average server load rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr ""
"平均のサーバー負荷が設定値を超えるとリンクチェックを中断します。\n"
"負荷制限を無効にするにはこの項目を空にしてください。"
#: legacy/core/core.php:1498
msgid "Current load : %s"
msgstr "現在の負荷 : %s"
#: legacy/core/core.php:1483
msgid "Server load limit"
msgstr "サーバー負荷の制限"
#: legacy/core/core.php:1474
msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
msgstr ""
"このプラグインはバックグラウンドジョブを定期的に実行することで動作します。\n"
"このジョブは投稿からリンクを探索、URL をチェック、また他の時間のかかるタスクを行います。\n"
"ここでは、リンクモニタが停止する前に実行することができる時間を設定することができます。"
#: legacy/core/core.php:1456
msgid "Max. execution time"
msgstr "最大実行時間"
#: legacy/core/core.php:1438
msgctxt "settings page"
msgid "Show link actions"
msgstr "リンクに表示する操作"
#: legacy/core/core.php:1422
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Nobody (disables the widget)"
msgstr "誰にも表示しない (ウィジェットを無効化)"
#: legacy/core/core.php:1421
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Editor and above"
msgstr "編集者以上"
#: legacy/core/core.php:1420
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: legacy/core/core.php:1415
msgid "Show the dashboard widget for"
msgstr "ダッシュボードのウィジェットを表示"
#: legacy/core/core.php:1407
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "バックグラウンドで1時間ごとに実行する"
#: legacy/core/core.php:1394
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "ダッシュボード表示中に継続して実行する"
#: legacy/core/core.php:1381
msgid "Link monitor"
msgstr "リンクモニター"
#: legacy/core/core.php:1374
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "これよりも読み込みに時間がかかったリンクはリンクエラーとする"
#: legacy/core/core.php:1365 legacy/core/core.php:1462
#: legacy/core/core.php:4031
msgid "%s seconds"
msgstr "%s秒"
#: legacy/core/core.php:1359 legacy/includes/links.php:1033
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: legacy/core/core.php:1339
msgid "Check links using"
msgstr "リンクのチェック手段"
#: legacy/core/core.php:1319
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "これらの単語を含む URL のリンクをチェックしない (1行にひとつ) :"
#: legacy/core/core.php:1318
msgid "Exclusion list"
msgstr "除外リスト"
#: legacy/core/core.php:1311
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "エラー: すべてのリンクパーサーがなくなっています !"
#: legacy/core/core.php:1305
msgid "Link types"
msgstr "リンクの種類"
#: legacy/core/core.php:1271
msgid "Post statuses"
msgstr "投稿のステータス"
#: legacy/core/core.php:1254
msgid "Look for links in"
msgstr "含まれるリンクを探す"
#: legacy/core/core.php:1208
msgid "Turning off this option will make the plugin report all problems as broken links."
msgstr "この設定をオフにするとプラグインはすべての問題をリンクエラーとして報告します。"
#: legacy/core/core.php:1204
msgid "Show uncertain or minor problems as \"warnings\" instead of \"broken\""
msgstr "不確実または軽微な問題を「リンクエラー」ではなく「警告」として表示"
#: legacy/core/core.php:1199
msgctxt "settings page"
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: legacy/core/core.php:1193
msgid "Suggest alternatives to broken links"
msgstr "リンク切れに代わるものを提案する"
#: legacy/core/core.php:1187
msgctxt "settings page"
msgid "Suggestions"
msgstr "提案"
#: legacy/core/core.php:1176
msgctxt "\"Link tweaks\" settings"
msgid "These settings only apply to the content of posts, not comments or custom fields."
msgstr "これらの設定は投稿の内容のみに適用され、コメントやカスタムフィールドには適用されません。"
#: legacy/core/core.php:1170
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "検索エンジンにリンクエラーをたどらせない (nofollow 属性をつける)"
#: legacy/core/core.php:1151
msgid "Example : Lorem ipsum removed link, dolor sit amet."
msgstr "例: Lorem ipsum 削除したリンク, dolor sit amet."
#: legacy/core/core.php:1124
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "削除したリンクにカスタム CSS を適用する"
#: legacy/core/core.php:1109 legacy/core/core.php:1154
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "例の表示を更新するには「変更を保存」をクリックしてください。"
#: legacy/core/core.php:1106
msgid "Example : Lorem ipsum broken link, dolor sit amet."
msgstr "例: Lorem ipsum リンク切れ, dolor sit amet."
#: legacy/core/core.php:1085 legacy/core/core.php:1129
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS を編集"
#: legacy/core/core.php:1080
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "リンクエラーにカスタム CSS を適用する"
#: legacy/core/core.php:1068
msgid "Link tweaks"
msgstr "リンクの調整"
#: legacy/core/core.php:1036
msgid "Leave empty to use the e-mail address specified in Settings → General."
msgstr "設定 → 一般 で指定したメールアドレスを使うには空にしてください。"
#: legacy/core/core.php:1024
msgid "Notification e-mail address"
msgstr "通知メールアドレス"
#: legacy/core/core.php:1017
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr "投稿内のリンクエラーについて作成者へメール通知を送る"
#: legacy/core/core.php:1003
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "新たに検出されたリンクエラーについてメール通知を受け取る"
#: legacy/core/core.php:991
msgid "E-mail notifications"
msgstr "メールで通知"
#: legacy/core/core.php:984
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "既存のリンクは定期的にチェックされます。新しいリンクはできるだけ早くチェックされます。"
#: legacy/core/core.php:975
msgid "Every %s hours"
msgstr "%s時間ごと"
#: legacy/core/core.php:970
msgid "Check each link"
msgstr "各リンクをチェック"
#: legacy/core/core.php:942 legacy/includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "デバッグ情報を表示"
#: app/emails/scan-report/class-view.php:167 legacy/core/core.php:939
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:215
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: legacy/core/core.php:884
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: legacy/core/core.php:883
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "プロトコル & API"
#: legacy/core/core.php:882
msgid "Which Links To Check"
msgstr "チェックするリンクの種類"
#: legacy/core/core.php:881
msgid "Look For Links In"
msgstr "含まれるリンクを探す"
#: legacy/core/core.php:880
msgid "General"
msgstr "一般"
#: legacy/core/core.php:857
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "サイト全体の再確認を開始しました。"
#: legacy/core/core.php:850
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: legacy/core/core.php:555 legacy/includes/admin/table-printer.php:747
msgctxt "link action; replace one redirect with a direct link"
msgid "Fix redirect"
msgstr "リダイレクトを修正"
#: legacy/core/core.php:554 legacy/includes/admin/table-printer.php:293
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:739
msgid "Recheck"
msgstr "再確認"
#: app/admin-notices/multisite/class-view.php:64 legacy/core/core.php:553
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:296
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:727
msgid "Dismiss"
msgstr "無視"
#: legacy/core/core.php:552 legacy/includes/admin/links-page-js.php:111
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:719
msgid "Not broken"
msgstr "リンクエラーでない"
#: legacy/core/core.php:551 legacy/includes/admin/links-page-js.php:716
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:297
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:713
msgid "Unlink"
msgstr "リンク解除"
#: legacy/core/core.php:550 legacy/includes/admin/table-printer.php:292
#: legacy/includes/admin/table-printer.php:710
msgid "Edit URL"
msgstr "URL を編集"
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:67 legacy/core/core.php:514
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: app/action-links/plugin/class-controller.php:99
#: app/admin-pages/local-submenu/class-view.php:66
#: app/emails/scan-report/class-controller.php:80
#: app/emails/scan-report/class-view.php:164 legacy/core/core.php:431
#: legacy/core/core.php:432 legacy/includes/link-query.php:37
msgid "Broken Links"
msgstr "リンクエラー"
#: app/admin-pages/cloud-page/class-controller.php:85
msgid "Link Checker"
msgstr "Link Checker"
#: legacy/core/core.php:313
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "リンクエラーを検出したときウィジェットを自動的に展開する"
#: legacy/core/core.php:269 legacy/includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ネットワークエラー]"
#: legacy/core/core.php:245 legacy/includes/admin/links-page-js.php:45
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."